(...)
Cinco veces se repite "sans pourquoy" (sin porqué) y "san nul pourquoy " (sin ningún porqué) en el Miroir des simples âmes (espejo de las almas simples) de la beguina Margarita, quien murió en la hogera en París en 1310, sosteniendo ese libro fabuloso entre sus manos. Ella es la santa entre los santos. Fue la repudiada entre los repudiados. Humo y ceniza -polvo que vaga aún por el aire atroz- serán sofocantes hasta el fin de los tiempos. En la traducción inglesa del libro de santa Margarita, Mirior of simple souls, la expresión "sans nul porquoy" es vertida como without any why. Después Eckhart la utilizó con un acento cercano al sponte sua.
Eckhart deseaba subrayar el extraño carácter de la espontaneidad libre de la contemplación cuando se sumerge en la creación del mundo, que también es pura espontaneidad libre, sin edad, incesante, contingente, gratuita, divina, sin porqué. 
Como todo libro auténtico es sin porqué.
Margarita quemada, Eckhart excomulgado, la gran meditación acerca del "Sin porqué del Tiempo" se halla en los dos libros de la beguina Edwige.
(...)
                                                                           Quignard en Las Pradisíacas